© 2019 marieclairesaindon.com

  • SoundCloud - Black Circle
  • Facebook - Black Circle
  • Twitter - Black Circle
  • LinkedIn - Black Circle

Dechrau eto

(Recommencer)

Poète: Sarah Windle 

traduit en gallois par Iwan et Undeg Edwards

TITRE

INSTRUMENTATION

Dechrau eto

SSAA / a cappella

TEXTE


lleuad yn tynnu, yn cilio, yn pylu
dyfroedd yn codi, wedyn yn disgyn,
I garu, i fyw, i garu eto
dechrau eto,
eto, eto

Texte original:

moon pulls, waxes, wanes
waters rise and fall,
to love, to live, to love again
begin again,
again

Traduction de courtoisie:

la lune tire, croît, décroît

les eaux montent et chutent

aimer, vivre, aimer à nouveau

recommencer encore,

encore

-- Sarah Windle

DURÉE

PRIX

(par copie)

AUDIO

7m00s

2.00$ CAD

APERÇU

NOTES DE PROGRAMME

« Dechrau eto » décrit les phases de certaines périodes de notre vie, et l'espoir qu'il y aura toujours un renouveau à la fin de chaque cycle. 

MARIE-CLAIRE SAINDON

musiques chorales, instrumentales, traditionnelles, et multimédias
choral, instrumental, traditional, and multimedia music